Долг и страсть - Страница 20


К оглавлению

20

— Вы не можете судить об этом, не зная фактов, Мей, — мягко возразил он. — Женщины в Эль-Джаре пользуются огромным уважением и к ним относятся с благоговением, потому что в них видят дарительниц жизни. Вы сами сможете убедиться, счастливы ли эльджарские женщины.

Она уставилась на него, чувствуя, как безумная надежда сплетается в ней с негодованием.

— Что вы хотите этим сказать?

Никогда еще он не радовался занимаемому им положению так, как в этот момент. Как замечательно, что все, чего бы он ни пожелал, достается ему безо всяких усилий! А он желал Мей Хадсон так, как ничего и никогда в своей жизни. Саид сдержанно улыбнулся.

— Вы поедете со мной в Эль-Джар, — промурлыкал он.

5

— Ты разыгрываешь меня, Мей?

Мей смотрела на свою соседку, и голова ее все еще кружилась от безапелляционного заявления Саида.

— К сожалению, нет!

Мона усмехнулась.

— Да ладно, брось! Какая женщина не захочет, чтобы ее похитил наследник престола — ни больше ни меньше? Да еще с такой внешностью, как у Саида? И который ведет себя так, как Саид?

— Нагло! — недовольно бросила Мей.

— Властно, — мечтательно вздохнула Мона.

Конечно, соседка была отчасти права и в отношении Саида, и в отношении того, как Мей восприняла столь необычное предложение. Ведь если проанализировать чувства, разве большая часть ее существа не дрожала от возбуждения при мысли о путешествии в Эль-Джар с его поразительно привлекательным будущим правителем?

— Тогда еще раз объясни мне, почему ты все-таки едешь? — спросила Мона, морща лоб так, словно не поняла объяснения, которое сходу выложила ей хозяйка квартиры. — Только для того чтобы выяснить, как живут тамошние женщины?

Мей покачала головой.

— Нет. Просто так провокационно было сформулировано приглашение. — И это сопровождалось еще более провокационным взглядом черных глаз, в которых светилось обещание. — Нет, дело в том, что характер работы предполагает мое обязательное присутствие.

— Ах ты, бедняжка!

Мей позвонила Лиз, чтобы обсудить с ней вопрос об этом путешествии.

— Конечно, ты должна ехать. — Голос начальницы звучал задумчиво и немного озадаченно. — Ты ведь отвечаешь за эту работу, Мей, не так ли? Езжай, куда требуется, — принц платит.

О да, принц платил, и еще как! И платя, умудряется демонстрировать, насколько безграничны его влияние и могущество. Влияние и могущество, распространяющиеся также на сферу чувств, вынуждена была признать Мей не без некоторого содрогания. Это известно и самому Саиду, поэтому ей нужно быть очень и очень осторожной даже в своих мыслях. Мей вспомнила, как отреагировала на его предложение.

— Где я остановлюсь? — спросила она, не обращая внимания на то, что Клайв, в ужасе от тона, которым это было произнесено, затаил дыхание. — Надеюсь, в отеле?

Саид оторопел. Она действительно порой позволяет себе небывалую дерзость! Не будь она так невероятно красива, он вряд ли стерпел бы подобное неуважение.

— В Эль-Джаре есть прекрасные отели, — ровным голосом проговорил он. — Но как моя гостья вы конечно же остановитесь в отцовском…

Мей подняла голову, уловив его мгновенное колебание. Никогда бы она не подумала, что Саид будет испытывать трудности с подбором слов.

— Да?

— В отцовском дворце, — неохотно закончил он.

Мей широко распахнула глаза. Во дворце его отца — не где-нибудь! Конечно, он живет во дворце. Не может же семья эмира ютиться в шатре! Она с интересом посмотрела на Саида, и ее негодование иссякло в тот же момент.

Может быть, его нежелание произнести это слово объясняется тем, что дворцы — это нечто реально обозначающее границу между ними? Подчеркивающее непреодолимые различия между Саидом и обычными людьми вроде нее? А если гак, не означает ли это, что он о чем-то задумался? Несмотря на свои сомнения, Мей улыбнулась.

— А это красивый дворец? — мягко спросила она.

Жесткие губы Саида изогнулись в ответной улыбке. Большинство людей заинтересовалось бы другим, рассматривая дворец лишь как символ власти и могущества и забывая о том, что он проектировался по законам красоты. Но у Мей, как он подозревал, было чутье на прекрасное.

— Очень. — Его ответ прозвучал столь же мягко. — Вы хотите, чтобы я описал его вам, или подождете, пока увидите сами?

Мей с трудом справилась с искушением. Меньше всего сейчас ей было нужно, чтобы этот глубокий, чувственный голос рисовал перед ней лирические картины. Голос, который способен околдовать ее, унести в волшебные дали, заставить мечтать о невозможном. А Мей как никогда необходимо было чувствовать твердую землю под ногами.

— Нет, думаю, я потерплю и увижу все своими глазами, спасибо, — чопорно ответила она, укладывая нетронутые бумаги обратно в портфель.

Саид обещал посвятить ее в тонкости сталелитейного дела в самолете, и она с радостью согласилась. По крайней мере, тогда она сможет занять свою голову чем-нибудь более подходящим, нежели вопросы, ни на минуту не дающие ей покоя. Например: «Саид, почему у вас такие красивые губы?» Или: «Саид, вам никто не говорил, что ради такого тела, как у вас, можно умереть?» Или…

— Мей!

Голос Моны заставил ее заморгать и вернуться к действительности. Соседка смотрела на нее как на пришельца, только что вышедшего из летающей тарелки.

— Ч-что? — запинаясь откликнулась Мей.

— Такое впечатление, будто ты за тысячу миль отсюда!

— Да. — В Эль-Джаре, вернее, опять в объятиях Саида. И гадаю, соответствует ли настоящий Эль-Джар его вдохновенным описаниям. Надеюсь, что нет, подумала Мей. Искренне надеюсь.

20