Долг и страсть - Страница 5


К оглавлению

5

— Жаркое в порядке, мисс?

Мей кивнула, виновато взглянув на нетронутую еду.

— Все замечательно. Просто я не голодна.

Телосложение официантки свидетельствовало о том, что уж ее-то тарелки всегда возвращаются пустыми.

— Мне сказали в кухне, что подавать блюда в начало стола без толку: оттуда тоже возвращается слишком много еды. Может быть, вам пересесть? — пошутила она.

— Может быть, — из вежливости рассмеялась Мей.

Какая-то ее часть благодарила судьбу за то, что она не оказалась рядом с Саидом, в то время как другая отчаянно стремилась к этой волнующей, хотя и опасной близости. Она рискнула бросить на него еще один взгляд. Яркий свет канделябров подчеркивал удивительную мягкость кремово-золотистого одеяния и блеск волос цвета воронова крыла.

Она с трудом заставила себя проглотить несколько крупных сочных ягод малины, но даже не почувствовала их вкуса. А потом наконец пришло время разрезать свадебный торт и произносить речи.

Вряд ли Мей поняла хотя бы слово из того, что говорил шафер, — она зачарованно смотрела на его лицо. Яркие глаза с тяжелыми веками заставляли ее чувствовать себя так, словно она выиграла в лотерею, поскольку видела их взгляд смягченный приязнью. Чувственный изгиб полной нижней губы, контрастировали с твердой, почти жестокой линией верхней. Имей это в виду, сказала себе Мей.

Когда заговорил Рой, глаза всех присутствующих женщин затуманились — с таким нескрываемым восхищением смотрел он на жену, говоря о своей любви к ней.

А затем заиграл оркестр и гости устремились к площадке для танцев. Сердце Мей заколотилось где-то в горле, когда она вспомнила о намерении Саида потанцевать с ней. Но он опять сел на свое место и лишь время от времени бросал на нее взгляды, в которых светилось чувственное обещание.

Она танцевала со всеми, кто бы ни пригласил, но ее сердце не участвовало в этом. Словно автомат, она двигалась в объятиях геолога, возмущенно замирая всякий раз, когда он пытался привлечь ее ближе…

Мей села и уже всерьез стала ждать, чтобы Рой и Джекки, распрощавшись с гостями, отправились в свадебное путешествие. Тогда и у нее появится возможность уйти. И именно в этот момент перед ней появился Саид, прищуривший глаза в насмешливом вопросе.

— Итак, — мягко произнес он, — я поймал вас на слове и разыскал. — Черные глаза сверкнули. — Хотя совсем нетрудно было найти вас, Мей. благоуханный и нежный цветок. А теперь… — его голос понизился, — мы потанцуем?

Ее щеки вспыхнули. Действительно, подумала Мей, все выглядит так, словно она специально сидит здесь и ждет его. А разве нет?

— Предполагается, что это приглашение, перед которым я не смогу устоять? — бросила она.

Улыбка тронула уголки его рта.

— Нет, Мей, — промурлыкал он. — Это королевский приказ.

Она открыла рот, чтобы возразить. Но было уже поздно, поскольку он, с высокомерной уверенностью взяв за руку, уже вел ее к площадке для танцев.

— Прошу вас, — спокойно сказал Саид.

Она двигалась в его объятиях так, словно вся ее жизнь была лишь репетицией этого момента. Он сжал руками ее тонкую талию, и пальцы Мей с неизбежностью скользнули к его плечам. Она вдыхала исходящий от него аромат сандалового дерева, который бередил все ее чувства.

Мей считала себя современной, независимой женщиной, но минута в объятиях Саида сделала ее беспомощной, как котенка.

Скользнув руками ниже, к выпуклостям ее бедер, Саид почувствовал, как крепнет в нем желание.

— Вы прекрасно танцуете, Мей, — пробормотал он.

— К-как и вы, — запинаясь проговорила она, с восхищением чувствуя, как гармонично движется под шелковым одеянием худощавое мускулистое тело. — П-прекрасная свадьба, не правда ли? — заметила она и беззвучно взмолилась, чтобы рассудок вернулся к ней, и как можно скорее.

Саид ответил не сразу.

— Все женщины любят свадьбы, — наконец изрек он.

В этих словах ей послышался преднамеренный вызов, и она подняла голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Ярко-синий взгляд непримиримо схлестнулся со жгуче-черным.

— Вы, видимо, хотите сказать, что мужчины их не любят?

Саид насмешливо поднял бровь, думая о том, как удивителен цвет ее волос и как бела кожа, как выделяются на ней губы насыщенного, сочного цвета, похожие на лепестки роз, которые цветут в дворцовых садах его отца и наполняют ночной воздух своим ароматом. Его пульс участился.

— Интересно, вы всегда делаете скоропалительные выводы?

— Но вы меня вынудили, — возразила она. — Ваше замечание было намеренно направлено на то, чтобы вызвать ответный огонь, не так ли?

— Это была просто констатация факта, — протянул Саид, — а не… как вы это назвали? ~ Он нахмурился, изображая глубокую сосредоточенность. — Ах да, воспламеняющее замечание!

Мей слегка отстранилась от него и почувствовала, как его руки чуть заметно сжались на ее бедрах, словно он был не в силах отпустить ее даже на мгновение.

— Не делайте вид, будто испытываете языковые трудности, Саид! — ледяным тоном произнесла она, стараясь не обращать внимания на то, как колотится в груди сердце. — Мне известно, что вы закончили военное училище Уэст-Пойнт и владеете английским не хуже меня!

До чего же горяча, подумал Саид и подался к ней всем телом.

— Что еще вам известно обо мне, Мей Хадсон? — поинтересовался он.

Мей опять почувствовала искушение изобразить полное неведение: этот человек, несомненно, себе на уме! Но врожденная честность снова не дала ей этого сделать.

— Я знаю, что вы наследник трона в небольшом княжестве…

5