Долг и страсть - Страница 46


К оглавлению

46

— Да, — сказала она.

— Значит, так тому и быть, — с леденящей душу бесповоротностью заключил он. — Клайв ждет.

Она слышала, как он выходит из комнаты, открывает дверь, вполголоса о чем-то говорит с Клайвом. Затем почувствовала, что Саид опять рядом, и быстро обернулась — только для того, чтобы увидеть его холодное отстраненное лицо и понять, что реальность начинает обретать свои черты.

— Прощай, Саид.

Она кажется такой отрешенной, думал Саид, словно ничто не трогает ее. Ей не нужна часть меня — я нужен ей весь. Она хочет слишком многого!

— Ты будешь жить здесь? — спросил он.

— Как я могу? — Мей хотела сказать: как я могу жить в доме, полном воспоминаний о тебе? Как вынесу вид пустующего места на постели рядом с собой? Как смирюсь с отсутствием твоего теплого тела, льнущего к моему?

— Дом записан на твое имя, — пояснил Саид. — Я купил его для тебя.

— Зачем? — с вызовом спросила она. — Это что-то вроде страхового полиса?

— Ты способна обесценить все, что угодно, ты не находишь, Мей? — взвился он.

— Мне не нужна твоя благотворительность, Саид!

Его лицо застыло.

— Тогда, пожалуйста, прими дом в качестве подарка, потому что только так я и расценивал его. Прощай, Мей. — Черные глаза последний раз обвели ее взглядом, а затем Саид не оборачиваясь вышел из комнаты.

Мей подождала, пока захлопнется парадная дверь, затем медленно сосчитала до ста и только после этого позволила себе разразиться слезами.

13

Это были ее последние слезы. Они безостановочно лились, пока она ходила по комнатам, собирая свои вещи, задерживаясь у многочисленных милых пустячков, которых они приобрели на удивление много за три месяца совместной жизни. Затейливая настольная лампа, изысканно украшенные нарды, кофейный сервиз…

Но когда два часа спустя после ухода Саида появилась взбудораженная его звонком Джекки, глаза Мей были уже сухи.

— И ты действительно собираешься продать дом? — после обычных ахов и охов спросила она.

— Да, — спокойно ответила Мей. — Я не смогу жить здесь без него.

— Не слишком ли ты спешишь, принимая такое важное решение?

Мей покачала головой. Теперь, когда ее мир рассыпался как песок, одно она знала точно.

— Нет, я не передумаю.

— Значит, на вырученные деньги ты купишь что-нибудь другое, если все дело в том, что ты не можешь жить здесь без Саида?

— Нет, я не хочу быть ничем ему обязанной. Меня не будет покидать ощущение, что от меня откупились.

— Я уверена, что это не так!

— Тогда я отдам деньги на благотворительность! — заявила Мей.

Сухими глазами Мей смотрела тем же вечером и на экран телевизора. В новостях сообщили о смерти отца Саида и показали короткий сюжет о прибытии наследника в аэропорт Эль-Джара. Толпы людей бурно приветствовали его и выражали преданность новому господину.

Каким суровым он выглядит в этих белоснежных одеждах, с тоской подумала Мей. Каким холодным и совершенно чужим! Глядя на него, трудно было поверить, что всего несколько часов назад они занимались любовью в соседней комнате.

Не было у нее слез на глазах и когда, уже около полуночи, она вернулась в свою квартиру. Та была совершенно неузнаваемой, а на диване в гостиной храпел Бен.

Подавив возмущение, Мей подошла и тряхнула его за плечо.

— Эй! — Он приоткрыл опухшие веки и заморгал. — Что такое?

Мей задержала дыхание, когда на нее повеяло перегаром.

— Где Мона?

— Уехала в командировку. Что ты здесь делаешь?

— Я вернулась к себе домой. Понимаю, я не предупредила заранее, но не мог бы ты подыскать себе другое жилье, Бен? И если это возможно, немедленно.

Бен кряхтя сел.

— Что случилось? Тебя вышвырнули? Ты надоела своему прекрасному принцу?

— Сегодня умер отец Саида, — срывающимся голосом сказала Мей.

Бен прищурился.

— Значит, теперь у руля он, а? Ух ты! — Он не удосужился хотя бы из приличия изобразить печаль.

— Уходи, Бен, — устало проговорила Мей. — Пожалуйста.

— Хорошо, хорошо, я переберусь к брату.

Как только он ушел, Мей начала приводить в порядок квартиру — это позволило ей хотя бы немного отвлечься. Добившись часам к двум удовлетворительных результатов, она приняла ванну и упала на кровать.

Но спать Мей не могла. Слишком долго она засыпала в блаженно теплых объятиях Саида. Теперь же ей было холодно. И одиноко.

Покупатель отыскался быстро. Люди, оказывается, просто мечтают купить дом в этой части Лонг-Айленда, и Мей посчастливилось найти молодого процветающего банкира, который готов был заплатить сразу же всю сумму.

Мей попыталась с головой уйти в работу. Как только деньги поступили на ее счет, она отправилась в посольство Эль-Джара и после некоторых сложностей и неувязок вручила их в качестве пожертвования атташе, который минут двадцать восхищался ее поступком и благодарил. Уходя, Мей еще раз взглянула на стоящий в холле траурный портрет правителя, так похожего на Саида, и, едва не разрыдавшись, выскочила на улицу. Итак, она прервала все связи с Саидом. Теперь предстояло отстраивать жизнь заново.

Но оказалось, что легче решить, чем сделать. Работа, которую она раньше любила, совершенно не увлекала ее. Я должна взять себя в руки, твердила Мей, иначе потеряю и работу, как потеряла своего мужчину! Однако, как ни старалась, то и дело ловила себя на том, что смотрит невидящим взглядом в окно. Прекрасные образы былого неотступно преследовали и терзали ее.

Однажды вечером, возвращаясь из агентства, Мей увидела у своего подъезда длинный черный лимузин, и ее сердце замерло. Она пыталась разглядеть, кто скрывается за тонированными стеклами, но дверца открылась, и ей навстречу вышел Клайв Дорсет.

46